百年前民国小姐姐流利英语震动网友,一口典雅英音你怎么看?

  迩来,一则百年前拍照的短视频致使了网友们的火热谈论。

  这则宝贵视频拍照于1929年,来自美国南卡罗来纳大学(University of South Carolina)的动态印象研讨数据库(Moving Image Research Collections)。

  视频中,三位民国小姐姐别离用中、英、粤语描绘自个的发型和妆容,全程笑盈盈的,带着点娇羞。

  有人热心于猜测三人的方言所属地,有人欣赏民国时期女人的着装和气质。而掌管小姐姐一口正经典雅的英式英语更是让网友们啧啧惊叹。

  片中的小姐姐不只笑得畅怀,英语发音和用词也很是地道,给火伴做的翻译也流通天然,非常值得学习。

  Since bobbed hair came into fashion, we often have it curled and marcelled.

  自打波波头初步盛行后,咱们就常常把短发烫成波涛卷。

  Jade earrings are exceedingly popular, and we often have brooches and dinner rings to match.

  翡翠耳环非常盛行,咱们还常常佩戴胸针和宝石戒指来分配。

  How to dress one's hair is also a problem for the Chinese ladies. Some of us have remained loyal to the lovely sleek Chinese coiffure, but others have been won over by the modern bob. We have each solved the problem in a different way.

  梳怎样的发型关于我国女人来说相同是一个难题。有些人仍然坚持着顺滑靓丽的我国传统发型,而另一些人则爱上了今世的波波头。咱们三个

别离以不一样的方法处置了这个疑问。

  She says, I prefer to keep my hair long, and dress it in a truly Chinese way, with a flower at the side. The earrings and buttons of her coat match, and are richly jeweled.

  她说,我更喜爱我的长头发,梳成我国款式的,侧边可以戴花,耳环子和铜纽子相衬托,尽是宝石镶的。

  I find the softly curled bob more becoming on me. The long pearl and jade earrings lend an oriental touch to the latest style of hair dress.

  我发现这款微卷波波头很合适我。玉和珍珠制成的耳环,为时下盛行的发型添加了一抹东方特征。

  以上材料来自网络,如侵必删

  往期精彩内容回想

  点击图像即可阅览

  点这儿!快来带宝物一同领会精彩瑞思课堂吧!

相关文章